Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - cheesecake

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 261 - 270 av okkurt um 270
<< Undanfarin•• 8 9 10 11 12 13 14
143
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt evet ben ırkcı birisiyim atlarıma sadık...
evet ben ırkcı birisiyim atlarıma sadık olmalıyım.benim gibi insanlar çok yaşamazlar bizim ülkemşizde ya katil olur ömrü hapiste gecer yada ölürler cenazesi bile bulunmaz

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Yes, I am a racist.
96
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bizim sonumuz karanlıktır.sadece öldürmeye ve...
bizim sonumuz karanlıktır.sadece öldürmeye ve öldürülmeye purglamlanmış bir robot gibidir sosyal yaşantımız yoktur

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The end of us is darkness.
24
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Russiskt za prirodu stavliu othenku 10.
za prirodu stavliu othenku 10.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt doÄŸa
Enskt Nature
27
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt sana göndereyim sen sözlük kulan
sana göndereyim sen sözlük kulan

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I shall send it to you
150
68Uppruna mál68
Turkiskt gözler arasındakii
Gözler arasındaki ilişkiyi biliyor musun? Onlar birlikte göz kırparlar, birlikte ağlarlar, her şeyi birlikte görürler ve birlikte uyurlar. Buna rağmen asla birbirlerini görmezler.
uk

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Between the two eyes
56
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Isn't there...
Spanskt ¿No hay nadie que hable turco? Mi inglés es pobre...
Portugisiskt brasiliskt Não há ninguém que fale turco?
323
22Uppruna mál22
Turkiskt aşkım,seni o kadar çok seviyorum ki bunu sana...
aşkım,seni o kadar çok seviyorum ki bunu sana kelimelerle anlatmam imkansız.

artık her zaman senin yanında olmak istiyorum.Günümü gecemi,her anımı seninle paylaşmak ve seninle yaşamak istiyorum. En kısa zaman içinde senin karın,senin kadının ve senin çocuklarının annesi olmak istiyorum. Her gün Allah a dua ediyorum.Seni bana verdiği için.Sen benim kaderimsin.Allah ayırmasın bizi.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My love
102
Uppruna mál
Spanskt Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...
Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo explicar a Agustín su antigua relacíon con don Pedro Polo. Iba a ser un escándalo.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Amparo was filled with doubts.
Turkiskt Amparo
<< Undanfarin•• 8 9 10 11 12 13 14